The 2-Minute Rule for como saber si me quiere
The 2-Minute Rule for como saber si me quiere
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Convey to us about this instance sentence: The phrase in the example sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence includes offensive content material. Terminate Submit Thanks! Your feed-back will likely be reviewed. #verifyErrors information
no encuentro la pareja de este zapato I am unable to find the shoe that goes using this one particular o my other shoe
Helping countless persons and enormous companies communicate much more competently and specifically in all languages.
Accessibility an incredible number of precise translations penned by our staff of experienced English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has already took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has previously transpired with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the web. Any thoughts in the examples do not depict the view of your Cambridge Dictionary editors or of check here Cambridge College Press or its licensors.
To include entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login Should you be currently a member. It is simple and only will take a handful of seconds: Or join in the standard way
Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our enjoyment graphic quizzes
/information /verifyErrors The phrase in the example sentence will not match the entry word. The sentence consists of offensive material. Terminate Submit Many thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors concept
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners were neck and neck because they crossed the complete line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. I am unable to find one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair ended up arrested once they have been crossing the border